インフォメーション

CLAIR(クレア)一般財団法人自治体国際化協会の「自治体国際化フォーラム」にランゲージワンのカブレホス・セサル社員の寄稿記事が掲載されました

ランゲージワンの緊急災害多言語通訳サービスが BuzzFeedNewsと Yahoo!ニュースで紹介されました

ランゲージワンは 第78回日本公衆衛生学会総会にて 医療電話・映像・AIハイブリット通訳サービス「MELON」の紹介ブースをコニカミノルタ株式会社と共同出展いたしました

「FNN.jpプライムオンライン」でランゲージワンの緊急災害多言語通訳サービスが紹介されました

ランゲージワンは令和元年台風第19号の接近による自治体からの避難勧告・避難指示の発表に伴い 緊急災害多言語通訳サービスを無償提供いたします

ランゲージワンは企業・自治体の外国人対応業務の効率化を支援する 最大13ヶ国語対応の「多言語AIチャットボットサービス」を順次提供開始します

医療従事者向けの実践的な医療英会話をオンラインで学べる ランゲージワン・メディカル英会話 『病院スタッフのためのオンライン英会話』を 2019年10月7日から販売開始いたします

読売新聞の連載記事「医療ルネサンス」でランゲージワンの医療映像通訳サービスが紹介されました

ランゲージワンのカブレホス・セサル社員が NHK WORLD-JAPANのラジオ放送「Buzon de Radio Japon」に出演いたしました

ランゲージワンは三菱総合研究所が主催した環境省の「放射線による健康影響等に関する統一的な基礎資料」活用に関する情報交換会(勉強会)に協力いたしました

ランゲージワンは令和元年台風第15号による東京都や神奈川県などへの避難勧告の発表に伴い 緊急災害多言語通訳サービスを無償提供いたします

ランゲージワンは 株式会社イセトーの マネー・ローンダリング対策「イセトー多言語対応ソリューション」へ 多言語翻訳・多言語通訳業務を提供いたします

ランゲージワンは 金融庁が求めるマネー・ローンダリング対策に取り組む 銀行や信用金庫・信用組合などの預金取り扱い金融機関さまへ 外国人顧客管理のための 多言語翻訳・映像電話通訳サービスをご提供いたします

ランゲージワンは大雨による佐賀県、福岡県、長崎県での特別警報発表に伴い、緊急災害多言語通訳サービスを無償提供いたします

日本赤十字社(千葉県支部)の 成田赤十字病院で ランゲージワンのカブレホス・セサル社員が「外国人とのコミュニケーションと医療通訳」について講演いたしました

ランゲージワンのカブレホス・セサル社員が 内閣府政策統括官(防災担当)運営の防災情報ポータルサイト「TEAM防災ジャパン」に掲載されました

ランゲージワンは 公益財団法人 横浜市国際交流協会(YOKE)の「横浜市多文化共生総合相談センター」に 12ヶ国語対応の 多言語映像・電話通訳サービスを提供いたします

ランゲージワンは 特定非営利活動法人「全国災害ボランティア支援団体ネットワーク(JVOAD)」に正会員登録いたしました

ランゲージワンは 日本郵政スタッフ株式会社の「訪日外国人向けセルフガイド旅行サービス」における対象郵便局での旅行者対応について タブレット端末による英日通訳サービスを提供いたします

ランゲージワンは 公益財団法人 宮城県国際化協会(MIA)に 12ヶ国語対応の 多言語電話通訳サービスを提供いたします

1 / 612345...最後 »