インフォメーション

ランゲージワンと法テラス・NPO SABJAの関係者が在東京ブラジル総領事館を訪問しました

ランゲージワンは日本ATMと提携し、金融市場に向けた多言語対応サービスを提供いたします

ランゲージワンの 「熊本地震被災地支援通訳サービス」が西日本新聞で紹介されました

ランゲージワンの電話通訳サービスが「SankeiBiz」と「フジサンケイビジネスアイ」に掲載されました

ランゲージワンは熊本地震の被災地に対し、緊急災害通訳サービスを無償提供いたします

ランゲージワンの多言語コールセンターサービスが産経ニュースに記事掲載されました

ランゲージワンが訪日客通訳サービスに導入する新システムが日経産業新聞に記事掲載されました

ランゲージワンはプライバシーポリシーを一部改訂いたしました

ランゲージワンの多言語 電話通訳(三者通話)を紹介する事例動画を公開いたしました

ランゲージワンはプライバシーマーク認定を取得いたしました

「V-CUBEトランスレーター」が日経MOOK「訪日外国人 インバウンド市場攻略の鉄則」に記事掲載されました

「V-CUBEトランスレーター」が「WEDGE Infinity」に掲載されました

株式会社アイ・エス・エス・インスティテュート主催の特別セミナーにて、当社社員が「コミュニティ通訳の現状と展望」をテーマに講演いたします

7ヶ国語対応の 多言語通訳サービス「V-CUBEトランスレーター」を提供開始

2015年5月15日(金)放送のラジオ 「櫻井英明の投資知識研究所」 に当社社員が出演いたします

『ランゲージワン株式会社』 は7ヶ国語に対応するコールセンターの新会社です

3 / 3123